2020年上海高校國際青年學(xué)者論壇上海大學(xué)材料前沿專場

Shanghai University Leagues Forum for International Young Scholars Materials Frontier @ SHU

材料是社會發(fā)展的基石。一代新材料,造就一代新裝備,引領(lǐng)一代新產(chǎn)業(yè)。新材料是國家戰(zhàn)略性新興產(chǎn)業(yè),支撐了經(jīng)濟與社會發(fā)展。上海材料前沿論壇春會暨2020年上海高校國際青年學(xué)者論壇(上海大學(xué))材料前沿專場將立足于上??苿?chuàng)中心建設(shè)與長三角一體化進程的時代機遇,聚焦材料領(lǐng)域的前沿成果和發(fā)展趨勢,聚集海內(nèi)外材料領(lǐng)域的杰出科學(xué)家與工程師,搭建世界一流學(xué)術(shù)交流互動平臺,促進材料領(lǐng)域的學(xué)術(shù)交流、思想碰撞與科研合作。

論壇將邀請海內(nèi)外優(yōu)秀青年學(xué)者,于2020年5月30日采用線上“云TALK”的模式,以供參會學(xué)者足不出戶通過因特網(wǎng)實現(xiàn)面對面交流,探討最新研究動態(tài),促進科研交流與合作,推動材料科學(xué)與技術(shù)的發(fā)展。本次會議由上海市教育人才交流服務(wù)中心和高校人才工作聯(lián)盟牽頭舉辦,上海大學(xué)材料科學(xué)與工程學(xué)院承辦。

Materials form the fundament for human society. A new generation of materials may create a new generation of equipment, at the same time, lead to a new generation of industry development. Novel frontier materials can be an important driver for the strategic emerging industries. Shanghai University Leagues Forum for International Young Scholars Materials Frontier @ SHU, promoted by the construction of Science and Innovation Center in Shanghai and the Yangtze River Delta, will provide exchange opportunities on the cutting-edge achievements and development trends in materials fields, gather international outstanding scientists and engineers, build a world-class academic interaction platform to motivate idea collision and research cooperation.

The forum will invite renowned international young scholars using online “cloud TALK” on May 30th, 2020, to exchange the latest research trends, promote interdisciplinary collaboration, and facilitate development of materials science and technology.

 

2020年上海高校國際青年學(xué)者論壇上海大學(xué)材料前沿專場

 

一、學(xué)校簡介:I. Profile of SHU

上海大學(xué)是上海市屬、國家“211工程”重點建設(shè)的綜合性大學(xué),是教育部與上海市人民政府共建高校、國防科技工業(yè)局與上海市人民政府共建高校,上海市首批高水平地方高校建設(shè)試點,教育部一流學(xué)科建設(shè)高校。

Being a municipal university included in national “Project 211”, SHU is jointly constructed by the Ministry of Education, Shanghai Municipal People’s Government, and the State Administration of Science, Technology and Industry for National Defense. SHU is among the first batch of pilot projects of high-level university construction in Shanghai, and is one of the universities that focus on building their preponderant disciplines into first-rate ones on the list of the Ministry of Education.

學(xué)?,F(xiàn)設(shè)有19個博士后科研流動站、24個一級學(xué)科博士學(xué)位授權(quán)點、2個二級學(xué)科博士學(xué)位授權(quán)點(一級學(xué)科未覆蓋)、8個交叉學(xué)科博士點;42個一級學(xué)科碩士學(xué)位授權(quán)點、2個二級學(xué)科碩士學(xué)位授權(quán)點(一級學(xué)科未覆蓋)、15種碩士專業(yè)學(xué)位類別;82個本科專業(yè);學(xué)科門類齊全,涵蓋哲學(xué)、經(jīng)濟學(xué)、法學(xué)、文學(xué)、歷史學(xué)、理學(xué)、工學(xué)、管理學(xué)、藝術(shù)學(xué)等學(xué)科門類;擁有4個國家重點學(xué)科、4個上海市Ⅲ類高峰學(xué)科、牽頭建設(shè)1個上海市Ⅳ類高峰學(xué)科、10個上海市Ⅰ類高原學(xué)科、6個上海市Ⅱ類高原學(xué)科,8個學(xué)科進入ESI排名全球前1%。

SHU presently has 19 centers for post-doctoral studies, 24 first-class disciplines doctor’s degree conferring programs, two second-class disciplines doctor’s degree conferring programs (not covering first-class disciplines), eight doctor stations for inter-disciplines, 42 first-class disciplines master’s degree conferring programs, 2 second-class disciplines master’s conferring programs (not covering first-class disciplines), 15 master degree categories and 82 undergraduate majors; it boasts a complete range of disciplines, covering Philosophy, Economics, Law, Literature, History, Engineering, Management, and Arts; it has four national key disciplines, four Type III peak disciplines at the municipal level, leads construction of one Type IV peak discipline in Shanghai, ten Type I plateau disciplines at the municipal level and six Type II plateau disciplines at the municipal level, with 8 disciplines among the top 1% of ESI rankings.

學(xué)校擁有1個國家重點實驗室,1個國家重點實驗室培育基地,1個國家教育部國際聯(lián)合實驗室,3個“高等學(xué)校學(xué)科創(chuàng)新引智計劃” (簡稱“111計劃”)創(chuàng)新引智基地,3個教育部重點實驗室,2個國家教育部工程研究中心,2個上海市協(xié)同創(chuàng)新中心,8個上海市重點實驗室,4個上海工程技術(shù)研究中心,4個上海市專業(yè)技術(shù)服務(wù)平臺, 3個上海高校重點實驗室,1個上海高校工程研究中心。

SHU has one national key laboratory, one training base of national key laboratory, one international united laboratory of the Ministry of Education, three bases under the “Overseas Expertise Introduction Project for Discipline Innovation” (111 Project), three key laboratories of the Ministry of Education, two engineering research centers of the Ministry of Education, two collaborative innovation centers in Shanghai, eight key laboratories in Shanghai, four engineering and technological research centers in Shanghai, four specialized technical service platforms in Shanghai, three key laboratories in Shanghai universities and one engineering research center in Shanghai universities.

秉承“自強不息”、“先天下之憂而憂,后天下之樂而樂”的校訓(xùn)和“求實創(chuàng)新”的校風(fēng),上海大學(xué)將努力建設(shè)成為世界一流特色鮮明的綜合性研究型大學(xué)。

Upholding the motto of “making unremitting efforts” and “being concerned about the country and the people before anything else” and the spirit of “pursuing the truth and innovation”, SHU will strive to build itself into a world-class comprehensive research-oriented university with distinctive characteristics.

2020年上海高校國際青年學(xué)者論壇上海大學(xué)材料前沿專場

 

二、分會主題 II. Subforum Theme

參會學(xué)者將聚焦材料科學(xué)與工程領(lǐng)域的發(fā)展前沿,研討學(xué)術(shù)界與工業(yè)界科研熱點與關(guān)鍵技術(shù)問題。1、先進金屬材料及工程:包括但不局限于鋼鐵材料和有色金屬材料的設(shè)計、生產(chǎn)、零件加工、服役評價等。2、冶金工程技術(shù):包括但不局限于鋼鐵冶金,智能冶金,電磁冶金,有色冶金及資源利用技術(shù)等。3、功能材料及技術(shù):包括但不局限于智能無機材料、薄膜半導(dǎo)體材料與器件、光電材料與器件、熱電材料與器件、先進能源材料、納米功能材料、納米結(jié)構(gòu)與催化、環(huán)境材料等。4、軟物質(zhì)材料:包括但不局限于仿生高分子材料、生物醫(yī)用材料、有機生物電子材料、智能凝膠,超分子組裝、柔性功能材料與器件、高分子化學(xué)、高分子化工、復(fù)合材料等。

Attending scholars will focus on the frontiers of development in the fields of materials science and engineering, discussing research hotspots and key technical problems in both academia and industries.

Topic 1: Advanced Metallic Materials and Engineering

Topic 2: Metallurgical Engineering and Technology

Topic 3: Functional Materials and Technology

Topic 4: Soft Matter

 

三、組織架構(gòu) III. Organization

會議主席:劉昌勝

學(xué)術(shù)委員會:David A. Weitz、劉玠、孫晉良、吳明紅、張統(tǒng)一、周邦新、周國治、魯雄剛(按姓氏筆畫排列)

組織委員會:王剛、王江、王林軍、王勇、韋習(xí)成、尹靜波、呂戰(zhàn)鵬、朱波、任忠鳴、劉文慶、許茜、杜娟、李文獻、李紅、李謀成、李喜、李謙、楊健、吳曉春、張阿方、張金倉、鐘云波、施利毅、施思齊、施鷹、駱軍、高彥峰、黃健、魯曉剛、翟啟杰、顏世峰(按姓氏筆畫排列)

秘書長:董瀚、朱波

Chairman: Liu Changsheng

Academic Committee: David A. Weitz, Liu Jie, Sun Jinliang, Wu Minghong, Zhang Tongyi, Zhou Bangxin, Zhou Guozhi, Lu Xionggang.

Organizing Committee: Wang Gang, Wang Jiang, Wang Linjun, Wang Yong, Wei Xicheng, Yin Jingbo, Lv Zhanpeng, Zhu Bo, Ren Zhongming, Liu Wenqing, Xu Qian, Du Juan, Li Wenxian, Li Hong, Li Moucheng, Li Xi, Li Qian, Yang Jian, Wu Xiaochun, Zhang Afang, Zhang Jincang, Zhong Yunbo, Shi Liyi, Shi Siqi, Shi Ying, Luo Jun, Gao Yanfeng, Huang Jian, Lu Xiaogang, Zhai Qijie, Yan Shifeng.

Secretary-General: Dong Han, Zhu Bo

 

四、邀請對象:IV. Targets of Invitation

1)具有國內(nèi)外知名大學(xué)博士學(xué)位,并有連續(xù)2年及以上的海外科研工作經(jīng)歷,在海外知名高校、科研機構(gòu)、知名企業(yè)研發(fā)機構(gòu)有正式教學(xué)或科研職位的優(yōu)秀青年學(xué)者;

Excellent young scholars who received doctor’s degrees from famous universities at home or abroad, boast two consecutive years of overseas research experience or above, and have official teaching or research jobs in famous universities, scientific research institutions or enterprise research divisions abroad;

2)世界知名大學(xué)的海內(nèi)外優(yōu)秀博士后(2-3年博士后時間),以第一作者或通訊作者身份發(fā)表相應(yīng)學(xué)科一區(qū)論文5-6篇以上或在國際公認(rèn)的頂級期刊發(fā)表學(xué)術(shù)論文1-2篇或以上;

Excellent post-doctors of world-renowned universities (2-3 years of experience as post-doctors), who released 5-6 papers or above in p 1 journals of corresponding disciplines or 1-2 academic papers or above in internationally recognized top journals as the first author or corresponding author;

3)國家級人才計劃和上海市人才計劃獲得者或進入會評者,或計劃申報這些人才項目的優(yōu)秀青年學(xué)者;

Excellent young scholars included into or shortlisted for the State-level talent projects and the talent projects of Shanghai, or plan to apply for such talent projects;

4)全球高被引科學(xué)家、中國高被引學(xué)者等。

Highly cited scientists around the world or highly cited scholars in China.

 

五、日程安排:V. Agenda:

日期 時間 論壇內(nèi)容
5月30日 20:20-21:00 啟動儀式
21:00-22:00 上海大學(xué)歡迎儀式
5月31日 9:30-11:30 論壇分會場報告
14:00-16:00 論壇分會場報告
16:00-17:00 學(xué)院內(nèi)部交流
Date Time Contents
May 30 9:00-22:00 Opening Ceremony
17:00-21:00 Greeting Ceremony
May 31 9:30-11:30 Subforum reports
14:00-16:00 Subforum reports
16:00-17:00 Exchanges within respective schools

 

 

六、報名方式:V. How to apply

1)有意參會者請于2020年5月25日之前登陸論壇官方網(wǎng)站https://sulfiys.shec.edu.cn/進入上海大學(xué)材料前沿專場完成注冊和參會申請,并通過郵件將個人簡歷發(fā)送至xiong03120254@126.com,注明“國際青年學(xué)者論壇”。

Those who intend to attend the forum are expected to enter “Materials Frontier @ SHU” on the official website https://sulfiys.shec.edu.cn/ and complete registration and requests, and send the resume to xiong03120254@126.com as well before May 25, 2020 with marking “International Young Scholars’ Forum” on the e-mail.

2)學(xué)校對申請人進行資格審核后,于2020年5月28日前通過郵件向?qū)徍送ㄟ^人員發(fā)送正式邀請函。

After reviewing the qualification of the applicants, SHU will send official invitation letters to qualified ones before May 28, 2020.

聯(lián)系方式:Contact:

材料科學(xué)與工程學(xué)院:

熊婷婷 (13671566828 xiong03120254@126.com)

Contact person at the School of Materials Science & Engineering: Xiong Tingting (13671566828 xiong03120254@126.com)

環(huán)境與化學(xué)工程學(xué)院:

滕曉黎 (13818118080 txl1101@shu.edu.cn)

Contact person at the School of Environmental and Chemical Engineering: Teng Xiaoli (13818118080 txl1101@shu.edu.cn)

相關(guān)新聞

微信
微信
電話 QQ
返回頂部